βασανίζω in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to test (metals) by the touchstone, which is a black siliceous stone used to test the purity of gold or silver by the colour of the streak produced on it by rubbing it with either metal
2) to question by applying torture
3) to torture
4) to vex with grievous pains (of body or mind), to torment
5) to be harassed, distressed
5a) of those who at sea are struggling with a head wind
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 1:561, 96

Strong

G928
From G931; to torture: - pain, toil, torment, toss, vex.

Louw-Nida

GlossSection
(ψυχὴν βασανίζω) experience anguish25.280
torture38.13

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

βασανιζομένηverb: present passive participle nominative singular feminine1
βασανιζόμενονverb: present passive participle nominative singular neuter1
βασανιζόμενοςverb: present passive participle nominative singular masculine1
βασανιζομένουςverb: present passive participle accusative plural masculine1
βασανίσαιverb: aorist active infinitive1
βασανίσῃςverb: 2nd person aorist active subjunctive singular2
βασανισθήσεταιverb: 3rd person future passive indicative singular1
βασανισθήσονταιverb: 3rd person future passive indicative plural2
ἐβασάνιζενverb: 3rd person imperfect active indicative singular1
ἐβασάνισανverb: 3rd person aorist active indicative plural1
Total12

Click on the first column to search for that word as a form of the root βασανίζω; click on the second column to search for that grammatical form of the root βασανίζω; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root βασανίζω.