θλίβω in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to press (as grapes), press hard upon
2) a compressed way
2a) narrow straitened, contracted
3) metaphorically to trouble, afflict, distress
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 3:139, 334

Strong

G2346
Akin to the base of G5147; to crowd (literally or figuratively): - afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.

Louw-Nida

GlossSection
a crowd against19.44
suffer hardship22.15
b cause trouble to22.21

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

θλίβεσθαιverb: present passive infinitive1
θλιβόμεθαverb: 1st person present passive indicative plural1
θλιβόμενοιverb: present passive participle nominative plural masculine3
θλιβομένοιςverb: present passive participle dative plural masculine2
θλίβουσινverb: present active participle dative plural masculine1
θλίβωσινverb: 3rd person present active subjunctive plural1
τεθλιμμένηverb: perfect passive participle nominative singular feminine1
Total10

Click on the first column to search for that word as a form of the root θλίβω; click on the second column to search for that grammatical form of the root θλίβω; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root θλίβω.