κλείω in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to shut, shut up
2) metaphorically
2a) to cause the heavens to withhold rain
2b) to shut up compassion so that it is like a thing inaccessible to one, to be devoid of pity towards one
2c) to obstruct the entrance into the kingdom of heaven
Part of Speech: verb

Strong

G2808
A primary verb; to close (literally or figuratively): - shut (up).

Louw-Nida

GlossSection
(κλείω τὰ σπλάγχνα) refuse to show compassion25.55
close79.112

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

ἔκλεισενverb: 3rd person aorist active indicative singular1
ἐκλείσθηverb: 3rd person aorist passive indicative singular2
ἐκλείσθησανverb: 3rd person aorist passive indicative plural1
κεκλεισμένονverb: perfect passive participle accusative singular neuter1
κεκλεισμένωνverb: perfect passive participle genitive plural feminine2
κέκλεισταιverb: 3rd person perfect passive indicative singular1
κλείετεverb: 2nd person present active indicative plural1
κλεῖσαιverb: aorist active infinitive2
κλείσαςverb: aorist active participle nominative singular masculine1
κλείσειverb: 3rd person future active indicative singular1
κλείσῃverb: 3rd person aorist active subjunctive singular1
κλεισθῶσινverb: 3rd person aorist passive subjunctive plural1
κλείωνverb: present active participle nominative singular masculine1
Total16

Click on the first column to search for that word as a form of the root κλείω; click on the second column to search for that grammatical form of the root κλείω; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root κλείω.