μακροθυμέω in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to be of a long spirit, not to lose heart
1a) to persevere patiently and bravely in enduring misfortunes and troubles
1b) to be patient in bearing the offenses and injuries of others
1b1) to be mild and slow in avenging
1b2) to be longsuffering, slow to anger, slow to punish
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 4:374, 550

Strong

G3114
From the same as G3116; to be long spirited, that is, (objectively) forbearing or (subjectively) patient: - bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure.

Louw-Nida

GlossSection
a be patient25.168
b delay in67.126

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

μακροθυμεῖverb: 3rd person present active indicative singular3
μακροθυμεῖτεverb: 2nd person present active imperative plural1
μακροθυμήσαςverb: aorist active participle nominative singular masculine1
μακροθυμήσατεverb: 2nd person aorist active imperative plural2
μακροθύμησονverb: 2nd person aorist active imperative singular2
μακροθυμῶνverb: present active participle nominative singular masculine1
Total10

Click on the first column to search for that word as a form of the root μακροθυμέω; click on the second column to search for that grammatical form of the root μακροθυμέω; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root μακροθυμέω.