μεθίστημι in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to transpose, transfer, remove from one place to another
1a) of change of situation or place
1b) to remove from the office of a steward
1c) to depart from life, to die
Part of Speech: verb

Strong

G3179
From G3326 and G2476; (second form used at 1Co 13:2) to transfer, that is, carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: - put out, remove, translate, turn away.

Louw-Nida

GlossSection
b cause change13.64
a cause to move15.9
c mislead31.73
cease68.38

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

μεθιστάναιverb: present active infinitive1
μετασταθῶverb: 1st person aorist passive subjunctive singular1
μεταστήσαςverb: aorist active participle nominative singular masculine1
μετέστησενverb: 3rd person aorist active indicative singular2
Total5

Click on the first column to search for that word as a form of the root μεθίστημι; click on the second column to search for that grammatical form of the root μεθίστημι; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root μεθίστημι.