μεθύω in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to be drunken
2) metaphorically of one who has shed blood or murdered profusely
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 4:545, 576

Strong

G3184
From another form of G3178; to drink to intoxication, that is, get drunk: - drink well, make (be) drunk (-en).

Louw-Nida

GlossSection
b drink a lot23.37
a be drunk88.283

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

ἐμεθύσθησανverb: 3rd person aorist passive indicative plural1
μεθύειverb: 3rd person present active indicative singular1
μεθυόντωνverb: present active participle genitive plural masculine1
μεθύουσανverb: present active participle accusative singular feminine1
μεθύουσινverb: 3rd person present active indicative plural2
μεθυσθῶσινverb: 3rd person aorist passive subjunctive plural1
Total7

Click on the first column to search for that word as a form of the root μεθύω; click on the second column to search for that grammatical form of the root μεθύω; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root μεθύω.