ποτίζω in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to give to drink, to furnish drink
2) to water, irrigate (plants, fields etc.)
3) metaphorically to imbue, saturate one's mind
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 6:159, 841

Strong

G4222
From a derivative of the alternate of G4095; to furnish drink, irrigate: - give (make) to drink, feed, water.

Louw-Nida

GlossSection
a give to drink23.35
b irrigate43.9

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

ἐπότιζενverb: 3rd person imperfect active indicative singular2
ἐπότισαverb: 1st person aorist active indicative singular1
ἐποτίσαμενverb: 1st person aorist active indicative plural1
ἐποτίσατέverb: 2nd person aorist active indicative plural2
ἐπότισενverb: 3rd person aorist active indicative singular1
ἐποτίσθημενverb: 1st person aorist passive indicative plural1
πεπότικενverb: 3rd person perfect active indicative singular1
πότιζεverb: 2nd person present active imperative singular1
ποτίζειverb: 3rd person present active indicative singular1
ποτίζωνverb: present active participle nominative singular masculine2
ποτίσῃverb: 3rd person aorist active subjunctive singular2
Total15

Click on the first column to search for that word as a form of the root ποτίζω; click on the second column to search for that grammatical form of the root ποτίζω; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root ποτίζω.