προσάγω in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to lead, to bring
1a) to open a way of access, for one to God
1a1) to render one acceptable to God
1b) in a forensic sense, to summon (to trial or punishment)
2) to draw near to, approach
2a) the land which a sailor is approaching seeming to approach him
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 1:131, 20

Strong

G4317
From G4314 and G71; to lead towards, that is, (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach: - bring, draw near,

Louw-Nida

GlossSection
b approach15.77
a bring into presence15.172

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

προσάγαγεverb: 2nd person aorist active imperative singular1
προσαγάγῃverb: 3rd person aorist active subjunctive singular1
προσαγαγόντεςverb: aorist active participle nominative plural masculine1
προσάγεινverb: present active infinitive1
Total4

Click on the first column to search for that word as a form of the root προσάγω; click on the second column to search for that grammatical form of the root προσάγω; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root προσάγω.