σαίνομαι in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to wag the tail
1a) of dogs
2) metaphorically
2a) to flatter, fawn upon
2b) to move (the mind of one)
2b1) agreeably
2b2) to agitate, disturb, trouble
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 7:54, 994

Strong

G4525
Akin to G4579; to wag (as a dog its tail fawningly), that is, (generally) to shake (figuratively disturb): - move.

Louw-Nida

GlossSection
give up belief31.66

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

σαίνεσθαιverb: present passive infinitive1
Total1

Click on the first column to search for that word as a form of the root σαίνομαι; click on the second column to search for that grammatical form of the root σαίνομαι; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root σαίνομαι.