σιωπάω in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to be silent, hold one's peace
1a) used of one's silence because dumb
2) metaphorically of a calm, quiet sea
Part of Speech: verb

Strong

G4623
From σιωπη siôpê (silence, that is, a hush; properly muteness, that is, involuntary stillness, or inability ot speak; and thus differing from G4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like G2974 properly); figuratively to be calm (as quiet water): - dumb, (hold) peace.

Louw-Nida

GlossSection
c become calm14.24
a be silent33.117
b not be able to speak33.118

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

ἐσιώπαverb: 3rd person imperfect active indicative singular2
ἐσιώπωνverb: 3rd person imperfect active indicative plural2
σιώπαverb: 2nd person present active imperative singular1
σιωπήσῃverb: 3rd person aorist active subjunctive singular1
σιωπήσῃςverb: 2nd person aorist active subjunctive singular1
σιωπήσουσινverb: 3rd person future active indicative plural1
σιωπήσωσινverb: 3rd person aorist active subjunctive plural1
σιωπῶνverb: present active participle nominative singular masculine1
Total10

Click on the first column to search for that word as a form of the root σιωπάω; click on the second column to search for that grammatical form of the root σιωπάω; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root σιωπάω.