σπλαγχνίζομαι in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to be moved as to one's bowels, hence to be moved with compassion, have compassion (for the bowels were thought to be the seat of love and pity)
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 7:548, 1067

Strong

G4697
Middle voice from G4698; to have the bowels yearn, that is, (figuratively) feel sympathy, to pity: - have (be moved with) compassion.

Louw-Nida

GlossSection
a intestines8.58
c compassion25.49
feel compassion for25.49
d object of affection25.50
(στενοχωρέομαι ἐν τοῖς σπλάγχνοις) restrict one’s affection for25.54
(κλείω τὰ σπλάγχνα) refuse to show compassion25.55
b desires26.11

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

ἐσπλαγχνίσθηverb: 3rd person aorist passive indicative singular6
σπλαγχνίζομαιverb: 1st person present middle indicative singular2
σπλαγχνισθεὶςverb: aorist passive participle nominative singular masculine3
Total11

Click on the first column to search for that word as a form of the root σπλαγχνίζομαι; click on the second column to search for that grammatical form of the root σπλαγχνίζομαι; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root σπλαγχνίζομαι.