σπλάγχνον in the New Testament

Definitions

Thayer

1) bowels, intestines, (the heart, lungs, liver, etc.)
1a) bowels
1b) the bowels were regarded as the seat of the more violent passions, such as anger and love; but by the Hebrews as the seat of the tenderer affections, especially kindness, benevolence, compassion; hence our heart (tender mercies, affections, etc.)
1c) a heart in which mercy resides
Part of Speech: noun neuter
Citing in TDNT: 7:548, 1067

Strong

G4698
Probably strengthened from σπλήν; splên
(the "spleen"); an intestine (plural); figuratively pity or sympathy: - bowels, inward affection, + tender mercy.

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

σπλάγχναnoun: accusative plural neuter5
σπλάγχναnoun: nominative plural neuter4
σπλάγχνοιςnoun: dative plural neuter2
Total11

Click on the first column to search for that word as a form of the root σπλάγχνον; click on the second column to search for that grammatical form of the root σπλάγχνον; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root σπλάγχνον.