συμβιβάζω in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to cause to coalesce, to join together, put together
1a) to unite or knit together: in affection
2) to put together in one's mind
2a) to compare
2b) to gather, conclude, consider
3) to cause a person to unite with one in a conclusion or come to the same opinion, to prove, demonstrate
3a) to teach, instruct, one
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 7:763, 1101

Strong

G4822
From G4862 and βιβάζω bibazô (to force; causatively [by reduplication] of the base of G939); to drive together, that is, unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: - compact, assuredly, gather, instruct, knit together, prove.

Louw-Nida

GlossSection
c prove28.46
b conclude30.82
d advise33.298
a unite63.5

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

συμβιβαζόμενονverb: present passive participle nominative singular neuter2
συμβιβάζοντεςverb: present active participle nominative plural masculine1
συμβιβάζωνverb: present active participle nominative singular masculine1
συμβιβάσειverb: 3rd person future active indicative singular1
συμβιβασθέντεςverb: aorist passive participle nominative plural masculine1
συνεβίβασανverb: 3rd person aorist active indicative plural1
Total7

Click on the first column to search for that word as a form of the root συμβιβάζω; click on the second column to search for that grammatical form of the root συμβιβάζω; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root συμβιβάζω.