συνιστάνω in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to place together, to set in the same place,to bring or band together
1a) to stand with (or near)
2) to set one with another
2a) by way of presenting or introducing him
2b) to comprehend
3) to put together by way of composition or combination, to teach by combining and comparing
3a) to show, prove, establish, exhibit
4) to put together, unite parts into one whole
4a) to be composed of, consist
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 7:896, 1120

Strong

G4921
From G4862 and G2476 (including its collateral forms); to set together, that is, (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively to stand near, or (figuratively) to constitute: - approve, commend, consist, make, stand (with).

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

συνιστάνωverb: 1st person present active indicative singular1
Total1

Click on the first column to search for that word as a form of the root συνιστάνω; click on the second column to search for that grammatical form of the root συνιστάνω; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root συνιστάνω.