σῴζω in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction
1a) one (from injury or peril)
1a1) to save a suffering one (from perishing), i.e. one suffering from disease, to make well, heal, restore to health
1b1) to preserve one who is in danger of destruction, to save or rescue
1b) to save in the technical biblical sense
1b1) negatively
1b1a) to deliver from the penalties of the Messianic judgment
1b1b) to save from the evils which obstruct the reception of the Messianic deliverance
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 7:965, 1132

Strong

G4982
From a primary word σῶς sôs (contraction for the obsolete σάος saos, "safe"); to save, that is, deliver or protect (literally or figuratively): - heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.

Louw-Nida

GlossSection
a rescue21.18
b save21.27
c heal23.136

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

ἐσῴζοντοverb: 3rd person imperfect passive indicative plural1
ἐσώθηverb: 3rd person aorist passive indicative singular4
ἐσώθημενverb: 1st person aorist passive indicative plural1
ἔσωσενverb: 3rd person aorist active indicative singular4
σέσωκένverb: 3rd person perfect active indicative singular7
σεσῳσμένοιverb: perfect passive participle nominative plural masculine2
σέσωσταιverb: 3rd person perfect passive indicative singular1
σῴζειverb: 3rd person present active indicative singular1
σῴζεινverb: present active infinitive2
σῴζεσθαιverb: present passive infinitive1
σῴζεσθεverb: 2nd person present passive indicative plural1
σῴζεταιverb: 3rd person present passive indicative singular1
σῴζετεverb: 2nd person present active imperative plural1
σῳζόμενοιverb: present passive participle nominative plural masculine1
σῳζομένοιςverb: present passive participle dative plural masculine2
σῳζομένουςverb: present passive participle accusative plural masculine1
σωθῇverb: 3rd person aorist passive subjunctive singular3
σωθῆναιverb: aorist passive infinitive10
σωθήσεταιverb: 3rd person future passive indicative singular13
σωθήσῃverb: 2nd person future passive indicative singular3
σωθήσομαιverb: 1st person future passive indicative singular2
σωθησόμεθαverb: 1st person future passive indicative plural2
σωθῆτεverb: 2nd person aorist passive subjunctive plural1
σώθητεverb: 2nd person aorist passive imperative plural1
σωθῶverb: 1st person aorist passive subjunctive singular1
σωθῶσινverb: 3rd person aorist passive subjunctive plural3
σῶσαιverb: aorist active infinitive13
σώσαντοςverb: aorist active participle genitive singular masculine1
σώσαςverb: aorist active participle nominative singular masculine1
σωσάτωverb: 3rd person aorist active imperative singular1
σώσειverb: 3rd person future active indicative singular6
σώσειςverb: 2nd person future active indicative singular3
σῶσονverb: 2nd person aorist active imperative singular5
σῶσόνverb: 2nd person aorist active imperative singular2
σώσωverb: 1st person aorist active subjunctive singular2
σώσωverb: 1st person future active indicative singular1
σώσωνverb: future active participle nominative singular masculine1
Total106

Click on the first column to search for that word as a form of the root σῴζω; click on the second column to search for that grammatical form of the root σῴζω; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root σῴζω.