ἀναζώννυμι in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to gird up
2) metaphorically be prepared
2a) a metaphor derived from the practice of the Orientals, who in order to be unimpeded in their movements were accustomed, when starting a journey or engaging in any work, to bind their long flowing garments closely around their bodies and fastened them with a leather belt.
Part of Speech: verb

Strong

G328
From G303 and G2224; to gird afresh: - gird up.

Louw-Nida

GlossSection
(ἀναζώννυμαι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας) be ready to learn27.55

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

ἀναζωσάμενοιverb: aorist middle participle nominative plural masculine1
Total1

Click on the first column to search for that word as a form of the root ἀναζώννυμι; click on the second column to search for that grammatical form of the root ἀναζώννυμι; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root ἀναζώννυμι.