ἀποτάσσομαι in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to set apart, separate
1a) to separate one's self, withdraw one's self from anyone
1a1) to take leave of, bid farewell to
1b) to renounce, forsake
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 8:33,*

Strong

G657
Middle voice from G575 and G5021; literally to say adieu (by departing or dismissing); figuratively to renounce: - bid farewell, forsake, take leave, send away.

Louw-Nida

GlossSection
b take leave of15.55
a say goodbye33.23
c part with possessions57.70

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

ἀποταξάμενοςverb: aorist middle participle nominative singular masculine4
ἀποτάξασθαιverb: aorist middle infinitive1
ἀποτάσσεταιverb: 3rd person present middle indicative singular1
Total6

Click on the first column to search for that word as a form of the root ἀποτάσσομαι; click on the second column to search for that grammatical form of the root ἀποτάσσομαι; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root ἀποτάσσομαι.