ἐπαίρω in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to lift up, raise up, raise on high
2) metaphorically to be lifted up with pride, to exalt one's self
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 1:186, 28

Strong

G1869
From G1909 and G142; to raise up (literally or figuratively): - exalt self, poise (lift, take) up.

Louw-Nida

GlossSection
raise15.105
(ἐπαίρω τοὺς ὀφθαλμούς) look24.34
(ἐπαίρω τὴν κεφαλήν) have courage25.160
(ἐπαίρω φώνην) speak loudly33.78
(ἐπαίρω τὴν πτέρναν) oppose39.3
a rise up against39.38
b be arrogant88.212

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

ἐπαίρεταιverb: 3rd person present middle indicative singular1
ἐπαιρόμενονverb: present middle participle accusative singular neuter1
ἐπαίρονταςverb: present active participle accusative plural masculine1
ἐπᾶραιverb: aorist active infinitive1
ἐπάραντεςverb: aorist active participle nominative plural masculine2
ἐπάραςverb: aorist active participle nominative singular masculine5
ἐπάρασάverb: aorist active participle nominative singular feminine1
ἐπάρατεverb: 2nd person aorist active imperative plural2
ἐπῆρανverb: 3rd person aorist active indicative plural2
ἐπῆρενverb: 3rd person aorist active indicative singular2
ἐπήρθηverb: 3rd person aorist passive indicative singular1
Total19

Click on the first column to search for that word as a form of the root ἐπαίρω; click on the second column to search for that grammatical form of the root ἐπαίρω; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root ἐπαίρω.