ἐπιλαμβάνομαι in the New Testament

Definitions

Thayer

1) to take in addition, to lay hold of, take possession of, overtake, attain, attain to
1a) to lay hold of or to seize upon anything with the hands, to take hold of, lay hold of
1b) metaphorically to rescue one from peril, to help, succour
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 4:9,*

Strong

G1949
Middle voice from G1909 and G2983; to seize (for help, injury, attainment or any other purpose; literally or figuratively): - catch, lay hold (up-) on, take (by, hold of, on).

Louw-Nida

GlossSection
a take hold of18.2
c trap27.32
e be concerned for30.42
d help35.1
b arrest37.110
f experience90.63

Classical Greek Dictionaries

These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.

Perseus Digital Library

University of Chicago's Logion lexicon

Ulrik Petersen

Strong's dictionary

Crosswalk

Thayer's dictionary plus other information.

LaParola

From this site's dictionary (in Italian)

In the New Testament

SBL (also Westcott and Hort; Tischendorf; Byzantine)

ἐπελάβετοverb: 3rd person aorist middle indicative singular2
ἐπιλαβέσθαιverb: aorist middle infinitive1
ἐπιλαβόμενοιverb: aorist middle participle nominative plural masculine4
ἐπιλαβόμενοίverb: aorist middle participle nominative plural masculine1
ἐπιλαβόμενοςverb: aorist middle participle nominative singular masculine5
ἐπιλαβομένουverb: aorist middle participle genitive singular masculine1
ἐπιλαβοῦverb: 2nd person aorist middle imperative singular1
ἐπιλάβωνταιverb: 3rd person aorist middle subjunctive plural2
ἐπιλαμβάνεταιverb: 3rd person present middle indicative singular2
Total19

Click on the first column to search for that word as a form of the root ἐπιλαμβάνομαι; click on the second column to search for that grammatical form of the root ἐπιλαμβάνομαι; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root ἐπιλαμβάνομαι.