Nuova Riveduta:

Atti 15:3

Essi dunque, accompagnati per un tratto dalla chiesa, attraversarono la Fenicia e la Samaria, raccontando la conversione degli stranieri e suscitando grande gioia in tutti i fratelli.

C.E.I.:

Atti 15:3

Essi dunque, scortati per un tratto dalla comunità, attraversarono la Fenicia e la Samaria raccontando la conversione dei pagani e suscitando grande gioia in tutti i fratelli.

Nuova Diodati:

Atti 15:3

Essi dunque, scortati per un tratto dalla chiesa, attraversarono la Fenicia e la Samaria, raccontando la conversione dei gentili e arrecando grande gioia a tutti i fratelli.

Bibbia della Gioia:

Atti 15:3

Dopo che tutti i credenti li ebbero accompagnati per un tratto, essi si diressero verso Gerusalemme, fermandosi, durante il viaggio, nelle città della Fenicia e della Samaria per visitare gli altri cristiani ed informarli, con gran gioia di tutti, che anche i pagani erano stati convertiti.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Atti 15:3

Essi dunque, accompagnati per un tratto dalla chiesa, traversarono la Fenicia e la Samaria, raccontando la conversione dei Gentili; e cagionavano grande allegrezza a tutti i fratelli.

Diodati:

Atti 15:3

Essi adunque, accompagnati dalla chiesa fuor della città, traversarono la Fenicia, e la Samaria, raccontando la conversion dei Gentili; e portarono grande allegrezza a tutti i fratelli.

Commentario:

Atti 15:3

Accompagnati dalla chiesa

Il verbo greco ( προπεμπω) vuol dire mandare innanzi, spedire, inviare, accompagnare, scortare. La diodatina ed il Martini traducono: accompagnati dalla chiesa; il Martini, però, ad eliminare l'idea che la chiesa antiochena intera accompagnasse gli apostoli per tutto quanto il viaggio, traduce: Eglino dunque, accompagnati dalla Chiesa, si partirono e passarono... il che fa capire che l'accompagnamento si limitò al momento della partenza. Il Diodati aggiunge, in corsivo, secondo il suo sistema, le parole: fuor della città. "Accompagnati dalla chiesa fuor di città" ecc. Il Revel traduce meglio del Martini e del Diodati, dicendo: Essi dunque, accomiatati dalla Chiesa... Ma è forse da preferirsi il modo d'altri eccellenti traduttori moderni, che dicono: Essi dunque, delegati dalla chiesa...

La Fenicia.

Vedi Atti 11:19.

Samaria.

Vedi Atti 8:5 e seg.

Riferimenti incrociati:

Atti 15:3

At 21:5; 28:15; Rom 15:24; 1Co 16:6,11; Tit 3:13; 3G 1:6-8
At 8:14; 11:19
At 15:12; 14:27; 21:19,20
At 11:18; 13:48,52; Is 60:4,5; 66:12-14; Lu 15:5-10,23,24,32


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata