Nuova Riveduta:

Atti 21:16

Vennero con noi anche alcuni discepoli di Cesarea, che ci condussero in casa di un certo Mnasone di Cipro, discepolo di vecchia data, presso il quale dovevamo alloggiare.

C.E.I.:

Atti 21:16

Vennero con noi anche alcuni discepoli da Cesarèa, i quali ci condussero da un certo Mnasone di Cipro, discepolo della prima ora, dal quale ricevemmo ospitalità.

Nuova Diodati:

Atti 21:16

Con noi vennero anche alcuni discepoli di Cesarea e condussero con loro un certo Mnasone, nativo di Cipro, un vecchio discepolo, presso il quale dovevamo alloggiare.

Bibbia della Gioia:

Atti 21:16

Con noi vennero anche alcuni discepoli di Cesarèa. All'arrivo fummo ospitati da un certo Masòne, oriundo di Cipro, uno dei primi discepoli;

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Atti 21:16

E vennero con noi anche alcuni de' discepoli di Cesarea, menando seco un certo Mnasone di Cipro, antico discepolo, presso il quale dovevamo albergare.

Diodati:

Atti 21:16

E con noi vennero eziandio alcuni de' discepoli di Cesarea, menando con loro un certo Mnason Cipriota, antico discepolo, presso il quale dovevamo albergare.

Commentario:

Atti 21:16

Menando con loro un certo...

Meglio: e ci condussero da un certo Mnasone.

Mnasone

è la forma greca del nome ebraico Manasse. Mnasone era un giudeo di Cipro come Barnaba Atti 4:36, che aveva una casa a Gerusalemme e poteva quindi offrire quivi ospitalità a Paolo ed ai suoi compagni durante la Pentecoste, quando la città era affollata.

Antico discepolo

e lo stesso che uno dei primi discepoli; uno dei primi convertiti. Primo per ordine di tempo.

Riferimenti incrociati:

Atti 21:16

At 21:8; 10:24,48
At 21:3; 11:19; 15:39
Sal 71:17,18; 92:14; Prov 16:31; Rom 16:7; File 1:9; 1G 2:13,14


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata