Nuova Riveduta:

Esodo 32:17

Or Giosuè, udendo il clamore del popolo che gridava, disse a Mosè: «Si ode un fragore di battaglia nell'accampamento».

C.E.I.:

Esodo 32:17

Giosuè sentì il rumore del popolo che urlava e disse a Mosè: «C'è rumore di battaglia nell'accampamento».

Nuova Diodati:

Esodo 32:17

Or Giosuè, udendo il clamore del popolo che gridava, disse a Mosè: «C'è un rumore di guerra nell'accampamento».

Bibbia della Gioia:

Esodo 32:17

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Esodo 32:17

Or Giosuè, udendo il clamore del popolo che gridava, disse a Mosè: 'S'ode un fragore di battaglia nel campo'.

Diodati:

Esodo 32:17

Or Giosuè udì il romor del popolo, mentre gridava, e disse a Mosè: E' vi è un grido di battaglia nel campo.

Commentario:

Esodo 32:17

15 Versi 15-20 Che cambiamento c'è nello scendere dal monte dove c'era comunione con Dio e incontrare un mondo malvagio. In Dio vediamo soltanto quello che è puro e piacevole; nel mondo soltanto quello che è peccaminoso ed esasperante. Un idolo sembra una cosa banale per il mondo ma Mosè frantumò quel vitello. Mescolare questa polvere con la loro acqua significò che il cuore si riempie di ciò che si merita.

Riferimenti incrociati:

Esodo 32:17

Eso 17:9; 24:13
Eso 32:18; Esd 3:11-13; Sal 47:1
Gios 6:5,10,16,20; Giudic 15:14; 1Sa 4:5,6; 17:20,52; Giob 39:25; Ger 51:14; Am 1:14; 2:2

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata