Nuova Riveduta:

Marco 15:34

All'ora nona, Gesù gridò a gran voce: «Eloì, Eloì lamà sabactàni?» che, tradotto, vuol dire: «Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato

C.E.I.:

Marco 15:34

Alle tre Gesù gridò con voce forte: Eloì, Eloì, lemà sabactàni?, che significa: Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?

Nuova Diodati:

Marco 15:34

E all'ora nona, Gesù gridò a gran voce: «Eloì, Eloì, lammà sabactanì?». Che, tradotto vuol dire: «Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?».

Riveduta:

Marco 15:34

Ed all'ora nona, Gesù gridò con gran voce: Eloì, Eloì, lamà sabactanì? il che, interpretato, vuol dire: Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?

Diodati:

Marco 15:34

Ed all'ora di nona, Gesù gridò con gran voce, dicendo: Eloi, Eloi, lamma sabactani? il che, interpretato, vuol dire: Dio mio, Dio mio, perchè mi hai abbandonato?

Commentario:

Marco 15:34

21 Marco 15:21-41. CROCIFISSIONE E MORTE DEL SIGNORE GESÙ E VARIE CIRCOSTANZE AD ESSE RELATIVE Matteo 27:32-56; Luca 33:26-49; Giovanni 19:17-38

Per l'esposizione vedi Giovanni 19:17-38.

Riferimenti incrociati:

Marco 15:34

Dan 9:21; Lu 23:46; At 10:3
Sal 22:1; Mat 27:46; Eb 5:7
Sal 27:9; 42:9; 71:11; Is 41:17; Lam 1:12; 5:20


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata