Nuova Riveduta:

Matteo 26:36

Agonia di Gesù nel giardino di Getsemani
=Mr 14:32-42; Lu 22:39-46; Gv 18:1 (Eb 5:7)
Allora Gesù andò con loro in un podere chiamato Getsemani e disse ai discepoli: «Sedete qui finché io sia andato là e abbia pregato».

C.E.I.:

Matteo 26:36

Allora Gesù andò con loro in un podere, chiamato Getsèmani, e disse ai discepoli: «Sedetevi qui, mentre io vado là a pregare».

Nuova Diodati:

Matteo 26:36

Gesù nel Getsemani
Allora Gesù andò con loro in un luogo, chiamato Getsemani, e disse ai discepoli: «Sedetevi qui, mentre io vado là a pregare».

Bibbia della Gioia:

Matteo 26:36

Allora Gesù li portò in un orto, detto Getsemani, e disse loro di sedere ed aspettare mentre andava avanti a pregare.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Matteo 26:36

Gesù nel Getsemani
(Marco 14:32-42; Luca 22:39-42; Giovanni 18:1)
Allora Gesù venne con loro in un podere detto Getsemani, e disse ai discepoli: Sedete qui finché io sia andato là ed abbia orato.

Diodati:

Matteo 26:36

ALLORA Gesù venne con loro in una villa, detta Ghetsemane, e disse a' discepoli: Sedete qui, finchè io sia andato là, ed abbia orato.

Commentario:

Matteo 26:36

Matteo 26:36-46. AGONIA DI CRISTO IN GETSEMANE Marco 14:32-42; Luca 22:39-46

Per la esposizione vedi Marco 14:32-42.

Riferimenti incrociati:

Matteo 26:36

Mar 14:32-35; Lu 22:39-46; Giov 18:1-11
Mat 26:39,42; Sal 22:1,2; 69:1-3,13-15; Eb 5:7

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata