εἰς (eis) una preposizione primaria TDNT - 2: 420,211 Numero Strong: G1519 preposizione 1) in, a, verso, per, fra "Per" (come usato in Atti 2:38 "per il perdono") può avere due significati. Se vedi un manifesto su cui è scritto "Jesse James ricercato per furto", "per" potrebbe volere dire che Jesse è ricercato affinché possa commettere un furto, oppure che è ricercato perché ha commesso un furto. Il secondo senso è quello corretto. Così anche in questo brano, la parola "per" significa un'azione nel passato. Altrimenti, violerebbe l'intero tenore dell'insegnamento del NT sulla salvezza per grazia e non per opere.
εἰς, εἴς: prep. (+Ἰκόνιον) Iconio: 1 (+ἔσω) dentro: 1 (+αὐτός οὗτος) apposta: 1 (+αὐτός οὗτος) appunto: 1 (+αὐτός) il: 2 (+αὐτός) loro: 2 (+αὐτός) uscire: 1 (+αὐτός) voi: 5 (+βλέπω ἐγώ) guardare: 1 (+ὁ ἔμπροσθεν) avanti: 1 (+ὁ αἰών) mai: 5 (+ὁ αἰών) mai più: 2 (+ὁ χείρων) peggiorare: 1 (+ὁ διηνεκής) continuare: 1 (+ὁ ὀπίσω) indietreggiare: 4 (+ὁ εἷς) concordare: 1 (+ὁ ἀκοή) davanti: 1 (+ὁ ἀκοή) sentire: 1 (+ὁ ἐσώτερος) oltre: 1 (+ὁ παντελής) assolutezza: 1 (+ὁ παντελής) perfezionare: 1 (+ὁ πλοῖον) voi: 1 (+ὁ) a: 100 (+ὁ) affinché: 10 (+ὁ) causare di: 1 (+ὁ) da: 4 (+ὁ) da quello che: 1 (+ὁ) davanti a: 2 (+ὁ) di: 7 (+ὁ) fino a: 3 (+ὁ) il: 4 (+ὁ) in: 303 (+ὁ) in attesa di: 1 (+ὁ) in favorire di: 1 (+ὁ) in mezzo a: 1 (+ὁ) oltre: 2 (+ὁ) per: 13 (+ὁ) per entrare in: 1 (+ὁ) perché: 6 (+ὁ) perciò: 1 (+ὁ) su: 46 (+ὁδός λεῖος) appianare: 1 (+ὁδός) fra: 1 (+διαταγή) promulgare da: 1 (+εἰμί) divenire: 1 (+εἰρήνη αὐτός) riconciliare: 1 (+εἰσέρχομαι αὐτός) entrare: 1 (+εἰσέρχομαι αὐτός) rientrare: 1 (+ὅς) a: 3 (+ὅς) che: 1 (+ὅς) di: 2 (+ὅς) dove: 2 (+ὅς) in: 7 (+ὅς) in vedere di: 1 (+ὅς) noi che: 1 (+ὄνομα) come: 2 (+ὄνομα) perché essere: 1 (+φυλακή) imprigionare: 1 (+γίνομαι) diventare: 1 (+ὑπερβολή) smisurato: 1 (+ὑπάντησις) incontrare: 1 (+κεφαλή γωνία) pietra angolo: 1 (+κενός) invanire: 2 (+κενός) vanità: 1 (+κώμη) a: 1 (+κυρόω αὐτός) confermare: 1 (+λόγος) per quanto concernere: 1 (+μηκέτι ὁ αἰών) mai più: 1 (+νῖκος) trionfare: 1 (+οὐδείς) non più: 1 (+ἐγώ) dovere dare: 1 (+ἐγώ) io: 2 (+ἐγώ) noi: 1 (+ἐγώ) ottenere: 1 (+ἀλλήλων) a: 1 (+ἀλλήλων) di: 1 (+ἀλλήλων) reciprocità: 1 (+ἀλλήλων) si uno altro: 1 (+ἐλάχιστος) pochezza: 1 (+ἐπεί) che: 1 (+ἀπέρχομαι ὁ ὀπίσω) indietreggiare: 1 (+ἀπάντησις) incontrare: 1 (+οὗτος) con scopo: 1 (+ἀτενίζω αὐτός) guardare: 1 (+ἀτενίζω ὅς) fissare: 1 (+πόλεμος) guerreggiare: 1 (+πάλιν) per ricadere: 1 (+σύ) voi: 7 (+τίς ὁ) perché: 1 (+τίς) perché: 2 (+τέλος) finire: 2 a: 303 a essere di: 1 a scopo di: 2 addosso: 1 affinché: 8 affinché ciò servire: 1 che: 1 ciò servire: 2 come: 19 con: 5 condurre: 2 contro: 18 contro di: 2 così: 2 da: 9 davanti: 1 davanti a: 2 dentro: 1 di: 25 dire: 1 divenire: 1 diventare: 2 essere: 4 estendere: 2 fare: 1 fino: 1 fino a: 8 fra: 17 in: 374 in confrontare: 2 in grado di: 1 in mano a: 1 in mezzo a: 1 in modo che: 3 in modo da: 1 in rapportare a: 1 in riguardare di: 1 in vedere di: 3 Nazaret: 1 non tradotto: 52 per: 188 per essere di: 1 per servire di: 1 perché: 7 perché essere: 1 porta: 1 portare: 2 presso: 1 quale: 1 questo servire di: 1 riguardare a: 2 sopra: 5 su: 16 verso: 40 verso di: 1 via: 1 vicinanza a: 1 Totale: 1767
|