μένω (menô) una radice TDNT - 4: 574,581 Numero Strong: G3306 verbo 1) rimanere, restare 1a) in referenza ad un posto 1a1) soggiornare, rimanere 1a2) non partire 1a2a) continuare ad essere presente 1a2b) essere tenuto continuamente 1b) in referenza al tempo 1b1) continuare ad essere, non perire, durare, sopportare 1b1a) di persone, sopravvivere, vivere 1c) in referenza ad uno stato o condizione 1c1) rimanere come uno, non divenire un altro o diverso 2) aspettare, attendere qualcuno
ἐμείναμεν: 1pl. att. aor. ind. ἔμειναν: 3pl. att. aor. ind. ἔμεινεν: 3sing. att. aor. ind. ἔμενεν: 3sing. att. impf. ind. ἔμενον: 3pl. att. impf. ind. μεῖναι: att. aor. inf. μείνατε: 2pl. att. aor. imptv. μείνῃ: 3sing. att. aor. cong. μείνητε: 2pl. att. aor. cong. μεῖνον: 2sing. att. aor. imptv. μείνωσιν: 3pl. att. aor. cong. μεμενήκεισαν: 3pl. att. ppf. ind. μένε: 2sing. att. pres. imptv. μενεῖ: 3sing. att. fut. ind. μένει: 3sing. att. pres. ind. μένειν: att. pres. inf. μένεις: 2sing. att. pres. ind. μενεῖτε: 2pl. att. fut. ind. μένετε: 2pl. att. pres. imptv., 2pl. att. pres. ind. μενέτω: 3sing. att. pres. imptv. μένῃ: 3sing. att. pres. cong. μένητε: 2pl. att. pres. cong. μένομεν: 1pl. att. pres. ind. μένον: att. pres. ptc. acc. sing. neut., att. pres. ptc. nom. sing. neut. μένοντα: att. pres. ptc. acc. sing. masc. μένοντος: att. pres. ptc. gen. sing. masc. μένουσαν: att. pres. ptc. acc. sing. femm. μένουσιν: 3pl. att. pres. ind. μενῶ: 1sing. att. fut. ind. μένω: 1sing. att. pres. ind. μένων: att. pres. ptc. nom. sing. masc. (+ἔχω) dimorare: 1 (+αὐτός) rimanere: 5 (+ἄν) rimanere: 1 (+ἐγώ) fermare: 1 (+σύ) perseverare: 1 abitare: 6 alloggiare: 1 aspettare: 1 attendere: 1 dimorare: 16 durare: 7 egli trattenere: 1 essere: 1 fermare: 2 non tradotto: 3 per rimanere: 1 permanere: 1 perseverare: 2 restare: 3 rimanere: 52 se rimanere: 1 stabilire: 1 stare: 3 sussistere: 1 trattenere: 5 Totale: 118
|