C.E.I.:Marco 3,22Ma gli scribi, che erano discesi da Gerusalemme, dicevano: «Costui è posseduto da Beelzebùl e scaccia i demòni per mezzo del principe dei demòni». Marco 7,1Allora si riunirono attorno a lui i farisei e alcuni degli scribi venuti da Gerusalemme. | Nuova Riveduta:Marco 3,22Gli scribi, che erano scesi da Gerusalemme, dicevano: «Egli ha Belzebù, e scaccia i demòni con l'aiuto del principe dei demòni». Marco 7,1I farisei e la tradizione | Nuova Diodati:Marco 3,22Ma gli scribi, che erano discesi da Gerusalemme, dicevano: «Egli ha Beelzebub e scaccia i demoni con l'aiuto del principe dei demoni». Marco 7,1La tradizione degli anziani | Riveduta 2020:Marco 3,22E gli scribi, che erano scesi da Gerusalemme, dicevano: “Egli ha Belzebù e scaccia i demòni con l'aiuto del principe dei demòni”. Marco 7,1I farisei e la tradizione |
Dimensione testo:
Nuovo brano: