Nuova Riveduta:

Galati 1:9

Come abbiamo già detto, lo ripeto di nuovo anche adesso: se qualcuno vi annuncia un vangelo diverso da quello che avete ricevuto, sia anatema.

C.E.I.:

Galati 1:9

L'abbiamo già detto e ora lo ripeto: se qualcuno vi predica un vangelo diverso da quello che avete ricevuto, sia anàtema!

Nuova Diodati:

Galati 1:9

Come abbiamo già detto, ora lo dico di nuovo: Se qualcuno vi predica un evangelo diverso da quello che avete ricevuto, sia maledetto.

Riveduta 2020:

Galati 1:9

Come l'abbiamo detto prima d'ora, torno a ripeterlo anche adesso: se alcuno vi annuncia un vangelo diverso da quello che avete ricevuto, sia anatema.

La Parola è Vita:

Galati 1:9

Sì, l'ho detto e Io ripeto: chiunque predica un vangelo diverso da quello che avete accettato sia maledetto da Dio!

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Galati 1:9

Come l'abbiamo detto prima d'ora, torno a ripeterlo anche adesso: Se alcuno vi annunzia un vangelo diverso da quello che avete ricevuto, sia anatema.

Martini:

Galati 1:9

Come dissi per l'innanzi dico anche adesso: se alcuno evangelizzerà a voi oltre quello, che avete appreso, sia anatema.

Diodati:

Galati 1:9

Come già abbiam detto, da capo ancora dico al presente: Se alcuno vi evangelizza oltre a ciò che avete ricevuto, sia anatema.

Commentario:

Galati 1:9

Ed affinchè non si creda ch'egli pronunzia questo anatema ab irato, sotto l'impressione sgradevole delle notizie ricevute dalla Galazia, egli ricorda che già anteriormente aveva fatto udire dichiarazioni come quella che ora ripete in iscritto.

Come l'abbiamo detto prima d'ora, torno a ripeterlo anche ora: se alcuno vi annunzia un evangelo diverso da quello che avete ricevuto, sia anatema.

Il προ (prima) del verbo, potrebbe riferirsi alla sentenza del versetto precedente che sarebbe ripetuta per mostrar che l'ha scritta pensatamente: ma vi sono ragioni per riferirlo ad una occasione precedente in cui l'apostolo, avendo notato il subdolo lavorio giudaizzante, avrebbe avvertito i Galati del carattere sovvertitore di quell'insegnamento. L'ora ( αρτι al presente, adesso) è opposto ad un tempo anteriore ( προ) che non può esser soltanto l'istante precedente in cui Paolo avea tracciato il v. 8. Sappiamo dai Fatti che prima di venirsi a stabilire in Efeso, Paolo, al principio del suo terzo viaggio missionario, aveva fatto una seconda, visita alla Galazia. Dalle Epistole ai Corinzi appare come in questi anni sia stato intenso il lavoro dei giudaizzanti per scalzare l'autorità apostolica di Paolo ed il suo insegnamento.

Riferimenti incrociati:

Galati 1:9

2Co 1:17; 13:1,2; Fili 3:1; 4:4
De 4:2; 12:32; 13:1-11; Prov 30:6; Ap 22:18,19

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata