γεννάω (gennaô) da una variazione di γένος TDNT - 1: 665,114 Numero Strong: G1080 verbo 1) di uomini che generano figli 1a) essere nato 1b) essere generato 1b1) di donne che partoriscono bambini 2) metaforicamente 2a) procreare, fare sorgere, eccitare 2b) in senso ebraico di uno che porta altri al proprio modo di vita, convertire qualcuno 2c) di Dio quando dice che Cristo è suo figlio 2d) di Dio che rende delle persone suoi figli mediante la fede nell'opera di Cristo
γεγέννηκά: 1sing. att. pf. ind. γεγέννημαι: 1sing. pass. pf. ind. γεγεννήμεθα: 1pl. pass. pf. ind. γεγεννημένα: pass. pf. ptc. nom. pl. neut. γεγεννημένον: pass. pf. ptc. acc. sing. masc., pass. pf. ptc. nom. sing. neut. γεγεννημένος: pass. pf. ptc. nom. sing. masc. γεγεννημένου: pass. pf. ptc. gen. sing. masc. γεγέννηται: 3sing. pass. pf. ind. γεννᾶται: 3sing. pass. pres. ind. γεννηθεὶς: pass. aor. ptc. nom. sing. masc. γεννηθὲν: pass. aor. ptc. nom. sing. neut. γεννηθέντος: pass. aor. ptc. gen. sing. masc. γεννηθέντων: pass. aor. ptc. gen. pl. masc. γεννηθῇ: 3sing. pass. aor. cong. γεννηθῆναι: pass. aor. inf. γεννήσαντα: att. aor. ptc. acc. sing. masc. γεννήσῃ: 3sing. att. aor. cong. γεννώμενον: pass. pres. ptc. nom. sing. neut. γεννῶσα: att. pres. ptc. nom. sing. femm. γεννῶσιν: 3pl. att. pres. ind. ἐγεννήθη: 3sing. pass. aor. ind. ἐγεννήθημεν: 1pl. pass. aor. ind. ἐγεννήθης: 2sing. pass. aor. ind. ἐγεννήθησαν: 3pl. pass. aor. ind. ἐγέννησα: 1sing. att. aor. ind. ἐγέννησαν: 3pl. att. aor. ind. ἐγέννησεν: 3sing. att. aor. ind. (+ὁ) nascere: 1 (+ἐγώ) generare: 1 (+ἐν ὅς) natività: 1 (+σύ) nascere: 1 avere: 1 dare a lucere: 2 destinare: 1 di nascere: 1 dovere nascere: 1 essere: 1 essere mai nascere: 1 generare: 48 nascere: 33 non tradotto: 1 partorire: 1 venire: 1 Totale: 96
|