Commentario abbreviato:Amos 9:7Capitolo 9 La rovina di Israele Am 9:1-10 La restaurazione dei Giudei e la benedizione del Vangelo Am 9:11-15 Versetti 1-10 Il profeta, in visione, vide il Signore in piedi sull'altare idolatrico di Betel. Ovunque i peccatori fuggano dalla giustizia di Dio, essa li raggiungerà. Coloro che Dio porta in cielo con la sua grazia non saranno mai abbattuti; ma coloro che cercano di salirvi con una vana fiducia in se stessi, saranno abbattuti e riempiti di vergogna. Ciò che rende impossibile la fuga e sicura la rovina è che Dio poserà i suoi occhi su di loro per il male e non per il bene. Devono essere miserabili coloro che il Signore guarda per il male e non per il bene. Il Signore avrebbe disperso i Giudei e li avrebbe visitati con calamità, come il grano viene scosso in un setaccio; ma avrebbe salvato alcuni tra loro. La sorprendente conservazione dei Giudei come popolo distinto sembra qui preannunciata. Se i professori si rendono simili al mondo, Dio li livellerà al mondo. I peccatori che si adulano in questo modo, scopriranno che la loro professione non li proteggerà. Diodati:Amos 9:7Non mi siete voi, o figliuoli d'Israele, come i figliuoli degli Etiopi? dice il Signore: come io trassi Israele fuor del paese di Egitto, non ho io altresì tratti i Filistei di Caftor, e i Siri di Chir? Martini:Amos 9:7Non siete voi per me, o figliuoli d'Israele, come i figliuoli degli Etiopi, dice il Signore? Non feci io uscir dalla terra d'Egitto Israele, come i Palestini dalla Cappadocia, e i Siri da Cirene? Nuova Diodati:Amos 9:7Non siete voi per me come i figli degli Etiopi, o figli d'Israele?», dice l'Eterno. «Non ho io fatto uscire Israele dal paese d'Egitto, i Filistei da Kaftor e i Siri da Kir? Nuova Riveduta:Amos 9:7«Non siete forse per me come i figli degli Etiopi, Ricciotti:Amos 9:7Non vi tengo io forse, o figli d'Israele, alla pari coi figli degli Etiopi, dice egli, il Signore Dio? Non ho io fatto salire Israele dall'Egitto, e i Filistei dalla Cappadocia, e i Siri da Cirene? Riferimenti incrociati:Amos 9:7Ger 9:25,26; 13:23 Riveduta:Amos 9:7Non siete voi per me come i figliuoli degli Etiopi, o figliuoli d'Israele? dice l'Eterno. Non trassi io Israele fuor del paese d'Egitto, e i Filistei da Caftor, e i Sirî da Kir? Riveduta 2020:Amos 9:7“Non siete forse per me come i figli degli Etiopi, o figli d'Israele?”, dice l'Eterno. “Non ho fatto uscire io Israele fuori dal paese d'Egitto, i Filistei da Caftor e i Siri da Chir? Tintori:Amos 9:7Non siete per me come i figli degli Etiopi, o figli d'Israele - dice il Signore? - Non ho fatto io uscir Israele dalla terra d'Egitto, i Filistei dalla Cappadocia, i Siri da Cirene? Dimensione testo: |