Riferimenti incrociati:

Atti 16:38

At 22:29; Mat 14:5; 21:46

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata

Indirizzo di questa pagina:
https://www.laparola.net/testo.php?riferimento=At+16%3A38&versioni[]=Bibbia+della+Gioia&versioni[]=C.E.I.&versioni[]=Commentario&versioni[]=Diodati&versioni[]=Martini&versioni[]=Nuova+Diodati&versioni[]=Nuova+Riveduta&versioni[]=Ricciotti&versioni[]=Riferimenti+incrociati&versioni[]=Riveduta&versioni[]=Riveduta+2020&versioni[]=Tintori

Indirizzo del testo continuo:
https://www.laparola.net/app/?w1=bible&t1=local%3Alpv&v1=AC16_38&w2=bible&t2=local%3Acei1974&v2=AC16_38&w3=commentary&t3=local%3Acommabbrmh&v3=AC16_38&w4=bible&t4=local%3Adio&v4=AC16_38&w5=bible&t5=local%3Amartini&v5=AC16_38&w6=bible&t6=local%3A&v6=AC16_38&w7=bible&t7=local%3Anr&v7=AC16_38&w8=bible&t8=local%3Aricciotti&v8=AC16_38&w9=commentary&t9=local%3Arifinc&v9=AC16_38&w10=bible&t10=local%3Aluzzi&v10=AC16_38&w11=bible&t11=local%3Ar2&v11=AC16_38&w12=bible&t12=local%3Atintori&v12=AC16_38

La Parola è Vita:

Atti 16:38

Le guardie riferirono queste parole ai giudici, i quali, sentendo che Paolo e Sila erano cittadini romani, furono presi da una grande paura.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

C.E.I.:

Atti 16:38

E le guardie riferirono ai magistrati queste parole. All'udire che erano cittadini romani, si spaventarono;

Commentario abbreviato:

Atti 16:38

35 Versetti 35-40

Paolo, pur essendo disposto a soffrire per la causa di Cristo e senza alcun desiderio di vendicarsi, non scelse di andarsene con l'accusa di aver meritato una punizione ingiusta, e quindi chiese di essere congedato in modo onorevole. Non si trattava di un mero punto d'onore per l'apostolo, ma di giustizia, e non tanto verso se stesso quanto verso la sua causa. E quando vengono fatte le dovute scuse, i cristiani non dovrebbero mai esprimere rabbia personale, né insistere troppo rigidamente sulle ammissioni personali. Il Signore li renderà più che vincitori in ogni conflitto; invece di essere abbattuti dalle loro sofferenze, diventeranno consolatori dei loro fratelli.

Diodati:

Atti 16:38

E i sergenti rapportarono queste parole a' pretori; ed essi temettero, avendo inteso ch'erano Romani.

Martini:

Atti 16:38

Ed eglino ci traggan fuora. Riferirono i littori queste parole a' magistrati, i quali sentendo, che erano romani, ebber paura:

Nuova Diodati:

Atti 16:38

I littori riferirono queste parole ai pretori; ed essi, quando udirono che erano cittadini romani, ebbero paura.

Nuova Riveduta:

Atti 16:38

I littori riferirono queste parole ai pretori; e questi ebbero paura quando seppero che erano Romani.

Ricciotti:

Atti 16:38

essi stessi a menarci fuori!». I littori riferirono queste parole ai giudici; i quali, udito che erano Romani, temettero molto;

Riveduta:

Atti 16:38

E i littori riferirono queste parole ai pretori; e questi ebbero paura quando intesero che eran Romani;

Riveduta 2020:

Atti 16:38

E i littori riferirono queste parole ai pretori e questi ebbero paura quando capirono che erano Romani.

Tintori:

Atti 16:38

essi stessi e ci traggano fuori. I littori riferirono queste parole ai magistrati, e questi, sentendo che erano Romani, ebbero paura;