Commentario abbreviato:Esdra 4:76 Versetti 6-24 È una vecchia calunnia quella secondo cui la prosperità della Chiesa sarebbe dannosa per i re e i principi. Niente di più falso, perché la vera pietà ci insegna a onorare e obbedire al nostro sovrano. Ma quando il comando di Dio richiede una cosa e la legge del paese un'altra, dobbiamo obbedire a Dio piuttosto che agli uomini, e sottometterci pazientemente alle conseguenze. Tutti coloro che amano il Vangelo dovrebbero evitare ogni apparenza di male, per non incoraggiare gli avversari della Chiesa. Il mondo è sempre pronto a credere a qualsiasi accusa contro il popolo di Dio e rifiuta di ascoltarlo. Il re si è lasciato imporre da queste frodi e falsità. I principi vedono e ascoltano con gli occhi e le orecchie di altri uomini e giudicano le cose come vengono loro rappresentate, spesso in modo falso. Ma il giudizio di Dio è giusto; egli vede le cose come sono. Diodati:Esdra 4:7E poi al tempo di Artaserse, Bislam, Mitredat, Tabeel, e gli altri suoi colleghi, scrissero ad Artaserse, re di Persia; e la scrittura e la lingua della lettera era siriaca. Martini:Esdra 4:7E sotto il regno di Artaserse Beselam Mithridate, e Thabeel, e gli altri, che erano del loro consiglio, scrissero ad Artaserse re di Persia: e questa lettera piena di accuse era scritta in Siriaco, e si leggeva in lingua Siriaca. Nuova Diodati:Esdra 4:7In seguito, al tempo di Artaserse, Bishlam, Mithredath, Tabeel e gli altri loro colleghi scrissero ad Artaserse, re di Persia. La lettera era scritta in caratteri aramaici e tradotta in aramaico. Nuova Riveduta:Esdra 4:7Poi, al tempo di Artaserse, Bislam, Mitredat, Tabeel e gli altri loro colleghi scrissero ad Artaserse, re di Persia. La lettera era scritta in caratteri aramaici e redatta in aramaico. Ricciotti:Esdra 4:7E sotto Artaserse, scrissero Beselam, Mitridate, Tabeel, e gli altri del loro consiglio, ad Artaserse re de' Persiani. La lettera d'accusa era scritta in caratteri e lingua siriaca. Riferimenti incrociati:Esdra 4:7Esd 4:9,17; 5:6 Riveduta:Esdra 4:7Poi, al tempo d'Artaserse, Bishlam, Mithredath, Tabeel e gli altri loro colleghi scrissero ad Artaserse, re di Persia. La lettera era scritta in caratteri aramaici e tradotta in aramaico. Riveduta 2020:Esdra 4:7Poi, al tempo di Artaserse, Bislam, Mitredat, Tabeel e gli altri loro colleghi scrissero ad Artaserse, re di Persia. La lettera era scritta in caratteri aramaici e tradotta in aramaico. Tintori:Esdra 4:7E al tempo di Artaserse, Beselam, Mitridate e Tabeel e gli altri che eran nel loro consiglio scrissero ad Artaserse re dei Persiani. La lettera era scritta in siriaco e si leggeva in lingua siriaca. Dimensione testo: |