Commentario abbreviato:Geremia 38:2014 Versetti 14-28 Geremia non si fece pregare per ripetere gli avvertimenti, che sembravano solo mettere in pericolo la propria vita e accrescere la colpa del re, ma chiese se temeva di fare la volontà di Dio. Quanto meno gli uomini temono Dio, tanto più temono gli uomini; spesso non osano agire secondo il proprio giudizio e la propria coscienza. Diodati:Geremia 38:20E Geremia disse: Tu non vi sarai dato. Deh! ascolta la voce del Signore, in ciò che io ti dico; ed egli ti sarà bene, e l'anima tua viverà. Martini:Geremia 38:20Ma Geremia rispose: Non ti daranno in lor potere: ascolta di grazia la Parola del Signore, che io parlo a te, e ti tornerà in bene, e salverai la tua vita. Nuova Diodati:Geremia 38:20Ma Geremia rispose: «Non ti consegneranno nelle loro mani. Deh, ascolta la voce dell'Eterno in ciò che ti dico; così ti andrà bene e vivrai. Nuova Riveduta:Geremia 38:20Ma Geremia rispose: «Tu non sarai dato nelle loro mani. Ti prego! Ascolta la voce del SIGNORE in questo che ti dico: tutto andrà bene per te, e tu vivrai. Ricciotti:Geremia 38:20Geremia rispose: «No, non ti daranno nelle loro mani! Ascolta per pietà la voce del Signore che io ti faccio sentire, e sarà pel tuo bene e avrai sicura la vita. Riferimenti incrociati:Geremia 38:20Ger 26:13; 2Cron 20:20; Dan 4:27; At 26:29; 2Co 5:11,20; 6:1; File 1:8-10; Giac 1:22 Riveduta:Geremia 38:20Ma Geremia rispose: 'Tu non sarai dato nelle loro mani. Deh! ascolta la voce dell'Eterno in questo che ti dico: tutto andrà bene per te, e tu vivrai. Riveduta 2020:Geremia 38:20Ma Geremia rispose: “Tu non sarai dato nelle loro mani. Ti prego! ascolta la voce dell'Eterno in questo che ti dico: tutto andrà bene per te, e tu vivrai. Tintori:Geremia 38:20Geremia rispose: «Non ti abbandoneranno ad essi, ascolta, te ne prego, la parola del Signore, che io ti riferisco, e sarà un bene per te, e salverai la tua vita. Dimensione testo: |