Riferimenti incrociati:

Isaia 36:11

2Re 18:26,27; Esd 4:7; Dan 2:4

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata

Indirizzo di questa pagina:
https://www.laparola.net/testo.php?riferimento=Is+36%3A11&versioni[]=Bibbia+della+Gioia&versioni[]=C.E.I.&versioni[]=Commentario&versioni[]=Diodati&versioni[]=Martini&versioni[]=Nuova+Diodati&versioni[]=Nuova+Riveduta&versioni[]=Ricciotti&versioni[]=Riferimenti+incrociati&versioni[]=Riveduta&versioni[]=Riveduta+2020&versioni[]=Tintori

Indirizzo del testo continuo:
https://www.laparola.net/app/?w1=bible&t1=local%3Alpv&v1=IS36_11&w2=bible&t2=local%3Acei1974&v2=IS36_11&w3=commentary&t3=local%3Acommabbrmh&v3=IS36_11&w4=bible&t4=local%3Adio&v4=IS36_11&w5=bible&t5=local%3Amartini&v5=IS36_11&w6=bible&t6=local%3A&v6=IS36_11&w7=bible&t7=local%3Anr&v7=IS36_11&w8=bible&t8=local%3Aricciotti&v8=IS36_11&w9=commentary&t9=local%3Arifinc&v9=IS36_11&w10=bible&t10=local%3Aluzzi&v10=IS36_11&w11=bible&t11=local%3Ar2&v11=IS36_11&w12=bible&t12=local%3Atintori&v12=IS36_11

La Parola è Vita:

Isaia 36:11

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

C.E.I.:

Isaia 36:11

Eliakìm, Sebnà e Ioach risposero al gran coppiere: «Parla ai tuoi servi in aramaico, poiché noi lo comprendiamo; non parlare in ebraico alla portata degli orecchi del popolo che è sulle mura».

Commentario abbreviato:

Isaia 36:11

Capitolo 36

Si veda 2Re 18:17-37 e il relativo commento.

Diodati:

Isaia 36:11

Allora Eliachim, e Sebna, e Ioa, dissero a Rab-sache: Deh! parla a' tuoi servitori in lingua siriaca; perciocchè noi l'intendiamo; e non parlarci in lingua giudaica, udente il popolo, che è sopra le mura.

Martini:

Isaia 36:11

Ed Eliacim, e Sobna, e Gioahe dissero a Rabsace: Parla a' tuoi servi in Siriaco: perocché noi l'intendiamo: non ci parlare in lingua Giudea a sentita del popolo, che è sulle mura.

Nuova Diodati:

Isaia 36:11

Allora Eliakim, Scebna e Joah dissero a Rabshakeh: «Deh, parla ai tuoi servi in aramaico, perché noi lo comprendiamo, ma non parlarci in ebraico, in modo che oda il popolo che è sulle mura».

Nuova Riveduta:

Isaia 36:11

Allora Eliachim, Sebna e Ioa dissero a Rabsachè: «Ti prego, parla ai tuoi servi in lingua aramaica, poiché noi la comprendiamo; non parlarci in lingua giudaica, poiché il popolo che sta sulle mura ascolta».

Ricciotti:

Isaia 36:11

Ed Eliacim e Sobna e Joae dissero a Rabsace: «Parla ai tuoi servi in lingua siriaca, perchè noi l'intendiamo; non parlare ebraico che c'è tutto il popolo sulle mura che intende».

Riveduta:

Isaia 36:11

Allora Eliakim, Scebna e Joah dissero a Rabshake: 'Deh! parla ai tuoi servi in lingua aramaica, poiché noi la intendiamo; e non ci parlare in lingua giudaica, in guisa che il popolo ch'è sulle mura l'oda'.

Riveduta 2020:

Isaia 36:11

Allora Eliachim, Scebna e Ioa dissero a Rabsaché: “Ti prego, parla ai tuoi servi in lingua aramaica, poiché noi la comprendiamo; e non ci parlare in lingua giudaica, poiché il popolo che sta sulle mura ascolta”.

Tintori:

Isaia 36:11

Allora Eliacim, Sobna e Ioahe dissero al Rabsace: «Parla ai tuoi servi in siriaco: lo intendiamo: non ci parlare in lingua giudaica, da far capire al popolo che è sulle mura».