Riferimenti incrociati:

Marco 9:19

Mar 16:14; Nu 14:11,22,27; 32:13,14; De 32:20; Sal 78:6-8,22; 106:21-25; Mat 17:17; Lu 9:41; 24:25; Giov 12:27; 20:27; Eb 3:10-12

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata

Indirizzo di questa pagina:
https://www.laparola.net/testo.php?riferimento=Mar+9%3A19&versioni[]=Bibbia+della+Gioia&versioni[]=C.E.I.&versioni[]=Commentario&versioni[]=Diodati&versioni[]=Martini&versioni[]=Nuova+Diodati&versioni[]=Nuova+Riveduta&versioni[]=Ricciotti&versioni[]=Riferimenti+incrociati&versioni[]=Riveduta&versioni[]=Riveduta+2020&versioni[]=Tintori

Indirizzo del testo continuo:
https://www.laparola.net/app/?w1=bible&t1=local%3Alpv&v1=MK9_19&w2=bible&t2=local%3Acei1974&v2=MK9_19&w3=commentary&t3=local%3Acommabbrmh&v3=MK9_19&w4=bible&t4=local%3Adio&v4=MK9_19&w5=bible&t5=local%3Amartini&v5=MK9_19&w6=bible&t6=local%3A&v6=MK9_19&w7=bible&t7=local%3Anr&v7=MK9_19&w8=bible&t8=local%3Aricciotti&v8=MK9_19&w9=commentary&t9=local%3Arifinc&v9=MK9_19&w10=bible&t10=local%3Aluzzi&v10=MK9_19&w11=bible&t11=local%3Ar2&v11=MK9_19&w12=bible&t12=local%3Atintori&v12=MK9_19

La Parola è Vita:

Marco 9:19

Gesù disse (ai suoi discepoli): «Gente senza fede! Per quanto ancora dovrò aver pazienza con voi? Portatemi il ragazzo!»

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

C.E.I.:

Marco 9:19

Egli allora in risposta, disse loro: «O generazione incredula! Fino a quando starò con voi? Fino a quando dovrò sopportarvi? Portatelo da me».

Commentario abbreviato:

Marco 9:19

14 Versetti 14-29

Il padre del giovane sofferente rifletteva sulla mancanza di potere nei discepoli; ma Cristo vuole che egli attribuisca la delusione alla mancanza di fede. Molto è promesso a chi crede. Se riesci a credere, è possibile che il tuo cuore duro si ammorbidisca, che le tue malattie spirituali siano curate e che, debole come sei, tu riesca a resistere fino alla fine. Coloro che si lamentano dell'incredulità, devono guardare a Cristo per ottenere la grazia di aiutarli contro di essa, e la sua grazia sarà sufficiente per loro. Chi Cristo guarisce, lo fa in modo efficace. Ma Satana non vuole essere allontanato da coloro che sono stati a lungo suoi schiavi e, quando non può ingannare o distruggere il peccatore, gli causerà tutto il terrore possibile. I discepoli non devono pensare di svolgere il loro lavoro sempre con la stessa facilità; alcuni servizi richiedono più del normale impegno.

Diodati:

Marco 9:19

Ed egli, rispondendogli, disse: O generazione incredula, infino a quando omai sarò con voi? infino a quando omai vi comporterò? menatemelo.

Martini:

Marco 9:19

E glielo menarono. E visto che l'ebbe Gesù, subito lo spirito lo sconturbò: e gettatosi per terra si rivoltolava facendo la spuma.

Nuova Diodati:

Marco 9:19

Ed egli, rispondendogli, disse: «O generazione incredula, fino a quando sarò con voi? Fino a quando vi sopporterò? portatelo da me».

Nuova Riveduta:

Marco 9:19

Gesù disse loro: «O generazione incredula! Fino a quando sarò con voi? Fino a quando vi sopporterò? Portatelo qui da me».

Ricciotti:

Marco 9:19

E glielo portarono. Al vederlo, lo spirito fece dare in convulsioni il fanciullo, il quale caduto in terra, si ravvoltolava schiumando.

Riveduta:

Marco 9:19

E Gesù, rispondendo, disse loro: O generazione incredula! Fino a quando sarò io con voi? Fino a quando vi sopporterò? Menatemelo.

Riveduta 2020:

Marco 9:19

E Gesù, rispondendo, disse loro: “O generazione incredula! Fino a quando sarò io con voi? Fino a quando vi sopporterò? Portatelo qui da me”.

Tintori:

Marco 9:19

E glielo condussero. E come lo vide Gesù, subito lo spirito lo contorse: onde caduto a terra si rotolava spumando.