Commentario abbreviato:Matteo 8:2118 Versetti 18-22 Uno degli scribi è stato troppo frettoloso nel promettere; si propone come stretto seguace di Cristo. Sembra molto risoluto. Molti propositi religiosi nascono da una convinzione improvvisa e vengono presi senza la dovuta considerazione; non portano a nulla. Quando questo scriba si offrì di seguire Cristo, si pensava che avrebbe dovuto essere incoraggiato; uno scriba avrebbe potuto rendere più credito e servizio di dodici pescatori; ma Cristo vide il suo cuore e rispose ai suoi pensieri, insegnando a tutti come venire a Cristo. La sua decisione sembra derivare da un principio mondano e bramoso; ma Cristo non aveva un posto dove posare il capo, e se lo segue, non deve aspettarsi di andare meglio di come è andato lui. Abbiamo ragione di pensare che questo scriba se ne andò. Un altro era troppo lento. Il ritardo nel fare è altrettanto negativo da un lato, quanto la fretta nel decidere dall'altro. Chiese il permesso di accompagnare suo padre alla tomba, e poi sarebbe stato al servizio di Cristo. Sembrava ragionevole, ma non era giusto. Non aveva un vero zelo per l'opera. Seppellire i morti, specialmente un padre morto, è una buona opera, ma non è la tua opera in questo momento. Se Cristo richiede il nostro servizio, l'affetto anche per i parenti più cari e per le cose altrimenti necessarie deve cedere il passo. Una mente riluttante non vuole mai una scusa. Gesù gli disse: "Seguimi"; e, senza dubbio, la forza di questa parola fu per lui come per gli altri; egli seguì Cristo e si attaccò a lui. Lo scriba disse: "Ti seguirò"; a quest'uomo Cristo disse: "Seguimi"; paragonandoli insieme, si dimostra che siamo portati a Cristo dalla forza della sua chiamata a noi, Rom 9:16. Diodati:Matteo 8:21Poi un altro, ch'era de' suoi discepoli, gli disse: Signore, permettimi che prima io vada, e seppellisca mio padre. Martini:Matteo 8:21E un altro de' suoi discepoli gli disse: Signore, dammi prima licenza di andare a seppellire mio padre. Nuova Diodati:Matteo 8:21Poi un altro dei suoi discepoli gli disse: «Signore, permettimi di andare prima a seppellire mio padre». Nuova Riveduta:Matteo 8:21Un altro dei discepoli gli disse: «Signore, permettimi di andare prima a seppellire mio padre». Ricciotti:Matteo 8:21Un altro, che era dei discepoli, gli disse: «Signore, permettimi di andar prima a seppellir mio padre». Riferimenti incrociati:Matteo 8:21Lu 9:59-62 Riveduta:Matteo 8:21E un altro dei discepoli gli disse: Signore, permettimi d'andare prima a seppellir mio padre. Riveduta 2020:Matteo 8:21E un altro dei discepoli gli disse: “Signore, permettimi di andare prima a seppellire mio padre”. Tintori:Matteo 8:21Un altro dei suoi discepoli gli disse: Signore, prima permettimi d'andare a seppellire mio padre. Dimensione testo: |