Nuova Riveduta:

Ester 5:8

se ho trovato grazia agli occhi del re, e se piace al re di concedermi quello che chiedo e di soddisfare il mio desiderio, venga il re con Aman anche domani al convito che io preparerò per loro, e farò come il re ha detto».

C.E.I.:

Ester 5:8

se ho trovato grazia agli occhi del re e se piace al re di concedermi quello che chiedo e di soddisfare il mio desiderio, venga il re con Amàn anche domani al banchetto che io preparerò loro e io risponderò alla domanda del re».

Nuova Diodati:

Ester 5:8

Se ho trovato grazia agli occhi del re e se piace al re di accordare la mia richiesta e di concedermi quel che domando, venga il re con Haman al banchetto che io preparerò loro, e domani farò come il re ha detto».

Riveduta 2020:

Ester 5:8

se ho trovato grazia agli occhi del re, e se piace al re di concedermi quello che chiedo e di soddisfare il mio desiderio, venga il re con Aman al convito che io preparerò loro, e domani farò come il re ha detto”.

La Parola è Vita:

Ester 5:8

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Ester 5:8

se ho trovato grazia agli occhi del re, e se piace al re di concedermi quello che chiedo e di sodisfare il mio desiderio, venga il re con Haman al convito ch'io preparerò loro, e domani farò come il re ha detto'.

Ricciotti:

Ester 5:8

se ho trovato favore dinanzi al re, e se al re piace darmi quel che dimando, ed appagare la mia richiesta, venga il re con Aman al banchetto da me preparato, e domani farò noto al re il mio desiderio».

Tintori:

Ester 5:8

So ho trovato grazia davanti al re, se al re piace di concedermi quanto domando, di esaudire la mia preghiera, venga il re ed Aman al convito che ho loro preparato e domani aprirò al re il mio cuore».

Martini:

Ester 5:8

Se io ho trovato grazia dinanzi a te, e se al re piace di concedermi quello, ch'io domando, e di esaudire la mia preghiera, venga il re, e Aman al convito, che io ho lor preparato, e domane svelerò al re le mie brame.

Diodati:

Ester 5:8

Che se io ho trovata grazia appo il re, e se piace al re di concedermi la mia richiesta, e di far la mia domanda, il re venga con Haman ad un altro convito che io farò loro; e domani, io farò secondo la parola del re.

Commentario abbreviato:

Ester 5:8

Capitolo 5

La richiesta di Esther concessa Est 5:1-8

Aman prepara a impiccare Mardocheo Est 5:9-14

Versetti 1-8

Ester ha avuto potere presso Dio e ha prevalso, come Giacobbe, anche presso gli uomini. Chi perderà la propria vita per Dio, la salverà o la ritroverà in una vita migliore. Il re la incoraggiò. Da questo ci si può incoraggiare a pregare sempre il nostro Dio e a non scoraggiarci. Ester si rivolse a un uomo orgoglioso e imperioso, ma noi ci rivolgiamo al Dio dell'amore e della grazia. Lei non era stata chiamata, ma noi lo siamo; lo Spirito dice: "Vieni" e la Sposa dice: "Vieni". Lei aveva una legge contro di lei, noi abbiamo una promessa, molte promesse, a nostro favore: chiedete e vi sarà dato. Non aveva un amico che andasse con lei o che la difendesse; al contrario, colui che allora era il favorito del re era suo nemico; ma noi abbiamo un avvocato presso il Padre, nel quale egli si compiace. Veniamo dunque con coraggio al trono della grazia. Dio mise nel cuore di Ester di ritardare di un giorno la sua petizione; lei non sapeva, ma Dio sì, cosa sarebbe accaduto in quella stessa notte.

Riferimenti incrociati:

Ester 5:8

Est 6:1-13; Prov 16:9

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata