χαίρω (chairô) un verbo primario TDNT - 9: 359,1298 Numero Strong: G5463 verbo 1) rallegrarsi, essere contento 2) rallegrarsi molto 3) stare bene, prosperare 4) nei saluti, Saluto! 5) all'inizio di lettere: dare un saluto, salutare
ἔχαιρεν: 3sing. att. impf. ind. ἔχαιρον: 3pl. att. impf. ind. ἐχάρη: 3sing. pass. aor. ind. ἐχάρημεν: 1pl. pass. aor. ind. ἐχάρην: 1sing. pass. aor. ind. ἐχάρησαν: 3pl. pass. aor. ind. ἐχάρητε: 2pl. pass. aor. ind. χαῖρε: 2sing. att. pres. imptv. χαίρει: 3sing. att. pres. ind. χαίρειν: att. pres. inf. χαίρετε: 2pl. att. pres. imptv. χαίρῃ: 3sing. att. pres. cong. χαίρομεν: 1pl. att. pres. ind. χαίροντες: att. pres. ptc. nom. pl. masc. χαιρόντων: att. pres. ptc. gen. pl. masc. χαίρουσιν: 3pl. att. pres. ind. χαίρω: 1sing. att. pres. ind. χαίρωμεν: 1pl. att. pres. cong. χαίρων: att. pres. ptc. nom. sing. masc. χαρῆναι: pass. aor. inf. χαρήσεται: 3sing. pass. fut. ind. χαρήσομαι: 1sing. pass. fut. ind. χαρήσονται: 3pl. pass. fut. ind. χαρῆτε: 2pl. pass. aor. cong. χάρητε: 2pl. pass. aor. imptv. (+λέγω αὐτός) salutare: 1 (+λέγω) salutare: 1 (+ἄν) rallegrare: 1 allegrezza: 2 avere uno gioire: 1 con gioire: 2 dare: 1 egli rallegrare: 1 essere lietezza: 1 esso rallegrare: 1 gioire: 4 godere: 1 io rallegrare: 1 quello che essere allegrezza: 1 rallegrare: 42 salutare: 6 salvare: 3 se ne rallegrare: 1 se rallegrare: 1 tutto allegrezza: 2 Totale: 74
|