λατρεύω (latreuô) da latris (un operaio noleggiato) TDNT - 4: 58,503 Numero Strong: G3000 verbo 1) servire a pagamento 2) servire, ministrare, o agli dèi o agli uomini, usato sia di schiavi e che di cittadini liberi 2a) nel NT, rendere servizio religioso o omaggio, adorare 2b) compiere servizi sacri, offrire doni, adorare Dio osservando i riti istituiti per la sua adorazione 2b1) di sacerdoti, compiere l'ufficio
ἐλάτρευσαν: 3pl. att. aor. ind. λατρεύειν: att. pres. inf. λατρεῦον: att. pres. ptc. nom. sing. neut. λατρεύοντα: att. pres. ptc. acc. sing. masc. λατρεύοντας: att. pres. ptc. acc. pl. masc. λατρεύοντες: att. pres. ptc. nom. pl. masc. λατρεύουσα: att. pres. ptc. nom. sing. femm. λατρεύουσιν: 3pl. att. pres. ind. λατρεύσεις: 2sing. att. fut. ind. λατρεύσουσιν, λατρεύσουσίν: 3pl. att. fut. ind. λατρεύω: 1sing. att. pres. ind. λατρεύωμεν: 1pl. att. pres. cong. a culto: 1 adorare: 1 celebrare uno culto: 1 offrire culto: 2 offrire uno culto: 1 rendere culto: 4 servire: 11 Totale: 21
|