ποιέω (poieô) a quanto pare una forma prolungata di una parola primaria obsoleta TDNT - 6: 458,895 Numero Strong: G4160 verbo 1) fare (nel senso creare) 1a) con i nomi di cose fatte, produrre, costruire, formare, plasmare, eccetera 1b) essere gli autori di, la causa 1c) rendere pronto, preparare 1d) produrre, portare 1e) acquisire, provvedere una cosa per sé stesso 1f) fare una cosa da qualcosa 1g) rendere uno qualcosa 1g1) costituire o nominare 1g2) dichiarare 1h) mettere qualcuno avanti, condurlo fuori 1i) far fare qualcosa a qualcuno 1j) essere gli autori di una cosa (causare) 2) fare (nel senso agire) 2a) agire giustamente, fare bene 2a1) eseguire 2b) fare una cosa a qualcuno 2b1) fare a qualcuno 2c) con designazione di tempo: passare, trascorrere 2d) celebrare, tenere 2d1) rendere pronto, e così allo stesso tempo istituire, la celebrazione della Pasqua 2e) compiere: una promessa
ἐποίει: 3sing. att. impf. ind. ἐποιεῖτε: 2pl. att. impf. ind. ἐποίησα: 1sing. att. aor. ind. ἐποιήσαμεν: 1pl. att. aor. ind. ἐποιησάμην: 1sing. med. aor. ind. ἐποίησαν: 3pl. att. aor. ind. ἐποίησας: 2sing. att. aor. ind. ἐποιήσατε: 2pl. att. aor. ind. ἐποίησεν, ἐποίησέν: 3sing. att. aor. ind. ἐποίουν: 3pl. att. impf. ind. ἐποιοῦντο: 3pl. med. impf. ind. πεποίηκα: 1sing. att. pf. ind. πεποιήκαμεν: 1pl. att. pf. ind. πεποιήκατε: 2pl. att. pf. ind. πεποιήκεισαν: 3pl. att. ppf. ind. πεποίηκεν: 3sing. att. pf. ind. πεποιηκέναι: att. pf. inf. πεποιηκόσιν: att. pf. ptc. dat. pl. masc. πεποιηκότες: att. pf. ptc. nom. pl. masc. πεποιηκότος: att. pf. ptc. gen. sing. masc. πεποιηκώς: att. pf. ptc. nom. sing. masc. πεποιημένων: pass. pf. ptc. gen. pl. neut. ποιεῖ: 3sing. att. pres. ind. ποίει: 2sing. att. pres. imptv. ποιεῖν: att. pres. inf. ποιεῖς: 2sing. att. pres. ind. ποιεῖσθαι: med. pres. inf., pass. pres. inf. ποιεῖσθε: 2pl. med. pres. imptv. ποιεῖται: 3sing. med. pres. ind. ποιεῖτε: 2pl. att. pres. imptv., 2pl. att. pres. ind. ποιείτω: 3sing. att. pres. imptv. ποιῇ: 3sing. att. pres. cong. ποιῇς: 2sing. att. pres. cong. ποιῆσαι: att. aor. inf. ποιήσαιεν: 3pl. att. aor. ott. ποιησάμενοι: med. aor. ptc. nom. pl. masc. ποιησάμενος: med. aor. ptc. nom. sing. masc. ποιήσαντες: att. aor. ptc. nom. pl. masc. ποιήσαντι: att. aor. ptc. dat. sing. masc. ποιήσας: att. aor. ptc. nom. sing. masc. ποιήσασαν: att. aor. ptc. acc. sing. femm. ποιήσασθαι: med. aor. inf. ποιήσατε: 2pl. att. aor. imptv. ποιησάτω: 3sing. att. aor. imptv. ποιήσει: 3sing. att. fut. ind. ποιήσεις: 2sing. att. fut. ind. ποιήσετε: 2pl. att. fut. ind. ποιήσῃ: 3sing. att. aor. cong. ποιήσῃς: 2sing. att. aor. cong. ποιήσητε: 2pl. att. aor. cong. ποιησόμεθα: 1pl. med. fut. ind. ποιήσομεν: 1pl. att. fut. ind. ποίησον, ποίησόν: 2sing. att. aor. imptv. ποιήσουσιν: 3pl. att. fut. ind. ποιήσω: 1sing. att. aor. cong., 1sing. att. fut. ind. ποιήσωμεν: 1pl. att. aor. cong. ποιήσων: att. fut. ptc. nom. sing. masc. ποιήσωσιν: 3pl. att. aor. cong. ποιῆτε: 2pl. att. pres. cong. ποιοῦμαι: 1sing. med. pres. ind. ποιοῦμεν: 1pl. att. pres. ind. ποιούμενοι: med. pres. ptc. nom. pl. masc. ποιούμενος: med. pres. ptc. nom. sing. masc. ποιοῦν: att. pres. ptc. nom. sing. neut. ποιοῦντα: att. pres. ptc. acc. sing. masc., att. pres. ptc. nom. pl. neut. ποιοῦνται: 3pl. med. pres. ind. ποιοῦντας: att. pres. ptc. acc. pl. masc. ποιοῦντες: att. pres. ptc. nom. pl. masc. ποιοῦντι: att. pres. ptc. dat. sing. masc., att. pres. ptc. dat. sing. neut. ποιοῦντος: att. pres. ptc. gen. sing. masc. ποιοῦσιν: 3pl. att. pres. ind., att. pres. ptc. dat. pl. masc. ποιῶ: 1sing. att. pres. ind., 1sing. att. pres. cong. ποιῶμεν: 1pl. att. pres. cong. ποιῶν: att. pres. ptc. nom. sing. masc., att. pres. ptc. voc. sing. masc. ποιῶσιν: 3pl. att. pres. cong. (+ἔχω) potere fare: 1 (+αὐτός) fare: 3 (+αὐτός) per mettere in praticare: 1 (+ὁ ἱκανός) soddisfare: 1 (+ὁ δέησις) pregare: 1 (+ὁ ἄνθρωπος) fare: 1 (+ὁ) agire: 1 (+ὁ) fare: 1 (+δέησις) pregare: 1 (+εὐθύς) raddrizzare: 3 (+φανερός αὐτός) divulgare: 1 (+γίνομαι) fare: 1 (+ὑγιής) guarire: 3 (+κακός) malfattore: 1 (+κρίσις) giudicare: 2 (+λύτρωσις) riscattare: 1 (+μή) praticare: 1 (+μνεία) nominare: 1 (+μνεία) ricordare: 2 (+μονή) dimorare: 1 (+ἐγώ) fare: 4 (+ἐγώ) trattare: 1 (+ἐκβολή) gettare: 1 (+ἐκδίκησις) vendicare: 1 (+ἀνομία) trasgredire legge: 1 (+ἐρημόομαι) spogliare: 1 (+οὗτος) fare: 2 (+πορεία) avvicinare: 1 (+σύ) fare: 1 (+σεαυτοῦ) pretendere di essere: 1 (+ἑαυτοῦ) fare: 3 accendere: 1 adempire: 1 adoperare: 1 agire: 7 attuare: 1 avere: 2 biancheggiare: 1 cambiare: 1 cattivare: 1 celebrare: 1 che faccia: 1 che fare: 1 commettere: 12 compiere: 7 cosa fare: 1 costituire: 4 costringere a: 1 creare: 3 dare: 4 diventare: 1 dovere fare: 9 elemosinare: 1 erigere: 1 eseguire: 3 esercitare: 1 espellere: 1 faccia: 8 fallire: 1 fare: 362 fare diventare: 1 fare tu: 2 fare voi: 1 fermare: 1 fruttare: 1 io faccia: 2 lui fare: 1 mettere in praticare: 10 non tradotto: 6 obbligare: 1 occupare: 1 offrire: 1 operare: 6 ordire: 1 osservare: 2 parlare: 1 passare: 1 per adempire: 1 per fare: 5 porre: 1 portare: 1 potere fare: 1 praticare: 7 preparare: 3 produrre: 2 provocare: 1 rendere: 5 rivelare: 1 sollevare: 1 stare: 1 suscitare: 1 svolgere: 1 tenere: 1 trarre: 3 trattare: 2 trattenere: 2 tu faccia: 1 ubbidire: 1 usare: 3 venire: 1 Totale: 569
|