ἡμέρα (hêmera) da (con ὥρα implicitamente) una parola derivata da hemai (sedere, simile alla radice di ἑδραῖος) con il significato addomesticato, cioè gentile TDNT - 2: 943,309 Numero Strong: G2250 sostantivo femminile 1) il giorno, usato del giorno naturale, o l'intervallo tra l'alba e il tramonto, distinto da e contrapposto con la notte 1a) di giorno 1b) metaforicamente, "il giorno" è ritenuto il tempo per astenersi da indulgenza, vizio, crimine, perché gli atti del genere sono perpetrati di notte ed in oscurità 2) del giorno civile, o lo spazio di ventiquattro ore (così inclusa la notte) 2a) l'uso orientale di questo termine differisce dal nostro uso occidentale. Qualsiasi parte di un giorno è contata come un giorno intero, così l'espressione "tre giorni e tre notti" non vuole dire letteralmente tre giorni interi, ma almeno un giorno intero più le parti di due altri giorni. 3) dell'ultimo giorno di questa età presente, il giorno in cui Cristo ritornerà dal cielo, risusciterà i morti, terrà il giudizio finale, e perfezionerà il suo regno 4) usato del tempo in genere, cioè i giorni della sua vita + κατά: quotidiano
ἡμέρα: nom. sing. ἡμέρᾳ: dat. sing. ἡμέραι: nom. pl. ἡμέραις: dat. pl. ἡμέραν: acc. sing. ἡμέρας: acc. pl., gen. sing. ἡμερῶν: gen. pl. (+ἡμέρα ἐκ) ogni giorno: 1 (+αἰών) eternare: 1 (+ὁ ὁ σάββατον) sabato: 1 (+ὁ κατά) ogni giorno: 1 (+ὁ σάββατον) sabato: 1 (+ὁ) di giorno: 1 (+ὁ) età: 2 (+ὁ) giorno: 60 (+ὁ) oggi: 1 (+ὁ) tempo: 2 (+ὅς) giorno: 1 (+καί) in giorno: 1 (+κατά) ogni giorno: 1 (+μετά οὐ πολύς) di là a pochezza: 1 (+μέσος) a mezzogiorno: 1 (+ἐκ ἡμέρα) ogni giorno: 1 (+ἐν ὁ οὗτος) oggi: 1 (+ἐπιμένω) essere giorno: 1 (+ἀρχαῖος) iniziare: 1 (+οὗτος ὁ) di ora: 1 (+οὗτος ὁ) oggi: 1 (+οὗτος) giorno: 2 (+πρός οὗτος ὁ) tempo fare: 1 alcuno giorno: 1 anno: 1 di giorno: 6 epoca: 1 giorno: 273 il: 1 in giorno: 2 non tradotto: 1 per giorno: 2 tempo: 8 uno altro: 1 uno giorno: 6 uno tribuno: 1 Totale: 389
|