![]() |
|||||||||||
Commentario abbreviato:Atti 13:4842 Versetti 42-52 I Giudei si opponevano alla dottrina predicata dagli apostoli e, non trovando obiezioni, bestemmiavano Cristo e il suo Vangelo. Di solito chi inizia col contraddire, finisce col bestemmiare. Ma quando gli avversari della causa di Cristo sono audaci, i suoi sostenitori dovrebbero essere più coraggiosi. E mentre molti si giudicano indegni della vita eterna, altri, che sembrano meno probabili, desiderano sentire di più la lieta novella della salvezza. Questo secondo quanto era stato preannunciato nell'Antico Testamento. Quale luce, quale potenza, quale tesoro porta con sé questo Vangelo! Quanto sono eccellenti le sue verità, i suoi precetti, le sue promesse! Sono venuti a Cristo coloro che il Padre ha attirato e ai quali lo Spirito ha reso efficace la chiamata del Vangelo, Rom 8:30. Quanti erano disposti alla vita eterna, quanti erano preoccupati per il loro stato eterno e volevano assicurarsi la vita eterna, credettero in Cristo, nel quale Dio ha accumulato quella vita e che è l'unica via per ottenerla; e fu la grazia di Dio a operare in loro. È bello vedere donne onorate e devote; meno hanno da fare nel mondo, più dovrebbero fare per la loro anima e per quella degli altri; ma è triste quando, sotto l'apparenza di devozione a Dio, cercano di mostrare odio a Cristo. Quanto più assaporiamo i conforti e gli incoraggiamenti che incontriamo nella forza della pietà, e quanto più il nostro cuore ne è pieno, tanto più siamo preparati ad affrontare le difficoltà nella professione della pietà. Diodati:Atti 13:48E i Gentili, udendo queste cose, si rallegrarono, e glorificavano la parola di Dio; e tutti coloro ch'erano ordinati a vita eterna credettero. Martini:Atti 13:48Ciò udendo i Gentili, si rallegravano, e glorificavano la parola del Signore: e credettero tutti quelli, che erano preordinati alla vita eterna. Nuova Diodati:Atti 13:48I gentili, udendo queste cose, si rallegrarono e glorificavano la parola del Signore; e tutti coloro che erano preordinati alla vita eterna credettero. Nuova Riveduta:Atti 13:48Gli stranieri, udendo queste cose, si rallegravano e glorificavano la Parola di Signore; e tutti quelli che erano ordinati a vita eterna, credettero. Ricciotti:Atti 13:48I Gentili, a udir questo, n'ebbero letizia, e glorificavano la parola del Signore; e tutti quelli che eran preordinati alla vita eterna, credettero. Riferimenti incrociati:Atti 13:48At 13:42; 2:41; 8:8; 15:31; Lu 2:10-11; Rom 15:9-12 Riveduta:Atti 13:48E i Gentili, udendo queste cose, si rallegravano e glorificavano la parola di Dio; e tutti quelli che erano ordinati a vita eterna, credettero. Riveduta 2020:Atti 13:48I Gentili, udendo queste cose, si rallegravano e glorificavano la parola del Signore e tutti quelli che erano ordinati a vita eterna credettero. Tintori:Atti 13:48Udendo questo i Gentili si rallegravano e glorificavan la parola del Signore e quanti erano predestinati alla vita eterna credettero. Dimensione testo: |