Riferimenti incrociati:

Genesi 30:15

Nu 16:9,10,13; Is 7:13; Ez 16:47; 1Co 4:3

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata

Indirizzo di questa pagina:
https://www.laparola.net/testo.php?riferimento=Gen+30%3A15&versioni[]=Bibbia+della+Gioia&versioni[]=C.E.I.&versioni[]=Commentario&versioni[]=Diodati&versioni[]=Martini&versioni[]=Nuova+Diodati&versioni[]=Nuova+Riveduta&versioni[]=Ricciotti&versioni[]=Riferimenti+incrociati&versioni[]=Riveduta&versioni[]=Riveduta+2020&versioni[]=Tintori

Indirizzo del testo continuo:
https://www.laparola.net/app/?w1=bible&t1=local%3Alpv&v1=GN30_15&w2=bible&t2=local%3Acei1974&v2=GN30_15&w3=commentary&t3=local%3Acommabbrmh&v3=GN30_15&w4=bible&t4=local%3Adio&v4=GN30_15&w5=bible&t5=local%3Amartini&v5=GN30_15&w6=bible&t6=local%3A&v6=GN30_15&w7=bible&t7=local%3Anr&v7=GN30_15&w8=bible&t8=local%3Aricciotti&v8=GN30_15&w9=commentary&t9=local%3Arifinc&v9=GN30_15&w10=bible&t10=local%3Aluzzi&v10=GN30_15&w11=bible&t11=local%3Ar2&v11=GN30_15&w12=bible&t12=local%3Atintori&v12=GN30_15

La Parola è Vita:

Genesi 30:15

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

C.E.I.:

Genesi 30:15

Ma Lia rispose: «È forse poco che tu mi abbia portato via il marito perché voglia portar via anche le mandragore di mio figlio?». Riprese Rachele: «Ebbene, si corichi pure con te questa notte, in cambio delle mandragore di tuo figlio».

Commentario abbreviato:

Genesi 30:15

14 Versetti 14-24

Il desiderio, buono in se ma grande e sregolato, di essere la madre della Discendenza promessa, con l'onore di avere molti figli e il rimprovero per essere sterile, fu la causa di queste azioni disdicevoli tra sorelle. In verità sembra che esse siano state influenzate dalle promesse di Dio ad Abramo, alla cui posterità furono promesse benedizioni più ricche e da cui doveva discendere il Messia.

Diodati:

Genesi 30:15

Ed ella le disse: È egli poco che tu mi abbi tolto il mio marito, che tu mi vuoi ancora togliere le mandragole del mio figliuolo? E Rachele disse: Or su, giacciasi egli questa notte teco per le mandragole del tuo figliuolo.

Martini:

Genesi 30:15

Rispose quella: Ti sembra egli poco l'avermi rapito il consorte, se non mi togli anche le mandragore del mio figlio? Disse Rachele: Dorma egli questa notte con te in ricompensa delle mandragore di tuo figlio.

Nuova Diodati:

Genesi 30:15

Ella le rispose: «Ti pare poca cosa l'aver preso mio marito, che ora vuoi prendere anche le mandragore di mio figlio?». Rachele disse: «Ebbene, in compenso delle mandragore di tuo figlio, questa notte egli si coricherà con te».

Nuova Riveduta:

Genesi 30:15

Ma Lea rispose: «Ti pare poco avermi tolto il marito, che mi vuoi togliere anche le mandragole di mio figlio?» E Rachele disse: «Ebbene, si corichi pure con te questa notte, in compenso delle mandragole di tuo figlio».

Ricciotti:

Genesi 30:15

Rispose quella: «Ti par poco d'avermi portato via il marito, che vuoi prendere anche le mandragore del mio figliuolo?». Disse Rachele: «Stia con te questa notte, in cambio delle mandragore del tuo ragazzo».

Riveduta:

Genesi 30:15

Ed ella le rispose: 'Ti par egli poco l'avermi tolto il marito, che mi vuoi togliere anche le mandragole del mio figliuolo?' E Rachele disse: 'Ebbene, si giaccia egli teco questa notte, in compenso delle mandragole del tuo figliuolo'.

Riveduta 2020:

Genesi 30:15

E lei le rispose: “Ti sembra poco avermi tolto il marito, che mi vuoi togliere anche le mandragole di mio figlio?”. Rachele disse: “Ebbene, egli stia con te questa notte, in compenso delle mandragole di tuo figlio”.

Tintori:

Genesi 30:15

E Lia rispose: «Ti par poco avermi tolto il marito, che vuoi togliermi anche: le mandragole del mio figlio?» Rachele disse: «Ebbene, dorma pure teco stanotte per le mandragole del tuo figlio».